Disciple whom Jesus loved

The phrase "the disciple whom Jesus loved" (Ancient Greek: ὁ μαθητὴς ὃν ἠγάπα ὁ Ἰησοῦς, romanized: ho mathētēs hon ēgapā ho Iēsous) or, in John 20:2; "the other disciple whom Jesus loved" (τὸν ἄλλον μαθητὴν ὃν ἐφίλει ὁ Ἰησοῦς, ton allon mathētēn hon ephilei ho Iēsous), is used six times in the Gospel of John, but in no other New Testament accounts of Jesus. John 21:24 states that the Gospel of John is based on the written testimony of this disciple.

Source: Wikipedia — Disciple whom Jesus loved (CC BY-SA 4.0)

Disciple whom Jesus loved

The phrase "the disciple whom Jesus loved" (Ancient Greek: ὁ μαθητὴς ὃν ἠγάπα ὁ Ἰησοῦς, romanized: ho mathētēs hon ēgapā ho Iēsous) or, in John 20:2; "the other disciple whom Jesus loved" (τὸν ἄλλον μαθητὴν ὃν ἐφίλει ὁ Ἰησοῦς, ton allon mathētēn hon ephilei ho Iēsous), is used six times in the Gospel of John, but in no other New Testament accounts of Jesus. John 21:24 states that the Gospel of John is based on the written testimony of this disciple.

This neuron ends here.

Source: Wikipedia "Disciple whom Jesus loved" · CC BY-SA 4.0

Share this article: X · Bluesky
Privacy Policy