Inventory of Swiss Heritage Sites

The Federal Inventory of Heritage Sites (ISOS) is part of a 1981 Ordinance of the Swiss Federal Council implementing the Federal Law on the Protection of Nature and Cultural Heritage. == Sites of national importance == == Types == The types are based on the Ordinance and consolidated/translated as follows: city: German: Stadt, Stadt/Flecken, Italian: città, French: ville town: German: Kleinstadt, Kleinstadt (Flecken), Italian: borgo, borgo/cittadina, French: petite ville urbanized village: German: verstädtertes Dorf, Italian: villaggio urbanizzato, French: village urbanisé, Romansh: vischnanca urbanisada village: German: Dorf, Italian: villaggio, French: village, Romansh: vischnanca hamlet: German: Weiler, Italian: frazione, frazione (casale), French: hameau, Romansh: aclaun special case: German: Spezialfall, Italian: caso particolare, French: cas particulier, cas spécial, Romansh: cas spezial == References == Ordinance on the Federal Inventory of Swiss Sites Worth Protecting / Verordnung über das Bundesinventar der schützenswerten Ortsbilder der Schweiz (VISOS) / Ordonnance concernant l'inventaire fédéral des sites construits à protéger en Suisse (OISOS) / Ordinanza riguardante l'inventario degli insediamenti svizzeri da proteggere (OISOS) of 1981-09-09, SR/RS 451.12 (E·D·F·I), art.

Source: Wikipedia — Inventory of Swiss Heritage Sites (CC BY-SA 4.0)

Inventory of Swiss Heritage Sites

The Federal Inventory of Heritage Sites (ISOS) is part of a 1981 Ordinance of the Swiss Federal Council implementing the Federal Law on the Protection of Nature and Cultural Heritage. == Sites of national importance == == Types == The types are based on the Ordinance and consolidated/translated as follows: city: German: Stadt, Stadt/Flecken, Italian: città, French: ville town: German: Kleinstadt, Kleinstadt (Flecken), Italian: borgo, borgo/cittadina, French: petite ville urbanized village: German: verstädtertes Dorf, Italian: villaggio urbanizzato, French: village urbanisé, Romansh: vischnanca urbanisada village: German: Dorf, Italian: villaggio, French: village, Romansh: vischnanca hamlet: German: Weiler, Italian: frazione, frazione (casale), French: hameau, Romansh: aclaun special case: German: Spezialfall, Italian: caso particolare, French: cas particulier, cas spécial, Romansh: cas spezial == References == Ordinance on the Federal Inventory of Swiss Sites Worth Protecting / Verordnung über das Bundesinventar der schützenswerten Ortsbilder der Schweiz (VISOS) / Ordonnance concernant l'inventaire fédéral des sites construits à protéger en Suisse (OISOS) / Ordinanza riguardante l'inventario degli insediamenti svizzeri da proteggere (OISOS) of 1981-09-09, SR/RS 451.12 (E·D·F·I), art.

This neuron ends here.

Source: Wikipedia "Inventory of Swiss Heritage Sites" · CC BY-SA 4.0

Share this article: X · Bluesky
Privacy Policy