Bila Kayf

The Arabic phrase Bila Kayf, also pronounced as Bila Kayfa, (Arabic: بلا كيف, romanized: bi-lā kayfa, lit. 'with-no (without) how') is roughly translated as "without asking how", "without knowing how", or "without modality" and refers to the belief that the verses of the Qur'an with an "unapparent meaning" should be accepted as they have come without saying how they are meant or what is meant, i.e. not attributing a specific meaning to them.

Source: Wikipedia — Bila Kayf (CC BY-SA 4.0)

Bila Kayf

The Arabic phrase Bila Kayf, also pronounced as Bila Kayfa, (Arabic: بلا كيف, romanized: bi-lā kayfa, lit. 'with-no (without) how') is roughly translated as "without asking how", "without knowing how", or "without modality" and refers to the belief that the verses of the Qur'an with an "unapparent meaning" should be accepted as they have come without saying how they are meant or what is meant, i.e. not attributing a specific meaning to them.

Source: Wikipedia "Bila Kayf" · CC BY-SA 4.0

Share this article: X · Bluesky
Privacy Policy