Relaxado en persona
Relaxado en persona (modern spelling: relajado en persona) was a Spanish legal phrase, literally meaning "relaxed in person", meaning "transferred to the secular authorities", a euphemism for "burnt at the stake" in the records of the Spanish Inquisition, since the church tribunal could not execute death sentences. The majority of those "relaxed in person" from 1484 onwards were relapsos (relapsed Jews or Muslims) or herejes (heretics, but also often Jews and Muslims).