達坂城の姑娘

達坂城の姑娘(たっぱんじょうのクーニャン、中国語: 達坂城的姑娘)は大坂城の姑娘(大坂城的姑娘)とも呼ばれ、王洛賓が新疆ウイグル自治区達坂城区(現在達坂と一般に呼ばれている地域は、大坂とも呼ばれていた)でウイグル族の民謡を採譜して、中国語歌詞を付けて1938年に発表した歌曲である。 発表当初は蘭州地区で「馬車夫之歌」として知られたで、現在中国でもよく歌われる歌である。

Source: Wikipedia — 達坂城の姑娘 (CC BY-SA 4.0)

達坂城の姑娘

達坂城の姑娘(たっぱんじょうのクーニャン、中国語: 達坂城的姑娘)は大坂城の姑娘(大坂城的姑娘)とも呼ばれ、王洛賓が新疆ウイグル自治区達坂城区(現在達坂と一般に呼ばれている地域は、大坂とも呼ばれていた)でウイグル族の民謡を採譜して、中国語歌詞を付けて1938年に発表した歌曲である。 発表当初は蘭州地区で「馬車夫之歌」として知られたで、現在中国でもよく歌われる歌である。

この神経はここで途切れています。

出典: Wikipedia「達坂城の姑娘」 · CC BY-SA 4.0

この記事を共有: X · Bluesky
プライバシーポリシー