金持ちはより金持ちに、貧乏人はより貧乏に
「金持ちはより金持ちに、貧乏人はより貧乏に」(かねもちはよりかねもちに、びんぼうにんはよりびんぼうに、英語: The rich get richer and the poor get poorer)は、パーシー・ビッシュ・シェリーによる英語の格言である。 詩集『詩の擁護』(1821年執筆、1840年刊行)の中で、シェリーは次のように書いている。
「金持ちはより金持ちに、貧乏人はより貧乏に」(かねもちはよりかねもちに、びんぼうにんはよりびんぼうに、英語: The rich get richer and the poor get poorer)は、パーシー・ビッシュ・シェリーによる英語の格言である。 詩集『詩の擁護』(1821年執筆、1840年刊行)の中で、シェリーは次のように書いている。
「金持ちはより金持ちに、貧乏人はより貧乏に」(かねもちはよりかねもちに、びんぼうにんはよりびんぼうに、英語: The rich get richer and the poor get poorer)は、パーシー・ビッシュ・シェリーによる英語の格言である。 詩集『詩の擁護』(1821年執筆、1840年刊行)の中で、シェリーは次のように書いている。
出典: Wikipedia「金持ちはより金持ちに、貧乏人はより貧乏に」 · CC BY-SA 4.0
この記事を共有: X · Bluesky